– Knotenpunkt 2
Dieser Ort ist immer ein Knotenpunkt gewesen – um es in der alten Seemannssprache zu sagen. Und jetzt leben da eben wieder die Leute, die tatsächlich auf der Straße leben. Es sind ja in der Regel Leute, die keine Wohnungen haben, die irgendwo schlafen oder irgendwo morgens weg müssen und dann ein Wohnzimmer brauchen. Und das ist diese Treppe. Egal wie kompliziert das als Gemengelage ist. Aber so viele andere Wohnzimmer haben sie quasi nicht, wo sie sein können, wo es Leute gibt, die sie unterstützen oder wo sie selber was machen können, also wo sie auch – Stichwort Knotenpunkt – sich verbinden und anknüpfen können.
– Node 2
This place was always a kind of junction and now the people living there are, again, the ones that actually live on the street. They are people who have no apartments, sleep rough or have to leave early in the morning, and then need a living room during the day. And that’s those steps. No matter how complicated the circumstances are there. It’s not like they have lots of other living rooms where they can be, where there are people who support them or where they can do something themselves, where they can find opportunities to connect.